Promotor
Teatro Nacional São João E.P.E.
Breve Introdução
A propósito da novela O Duelo (1811), de Heinrich von Kleist, que traduziu e agora adaptou para a encenação de Carlos Pimenta, diz Maria Filomena Molder: Nem clássico nem romântico, Kleist é o primeiro moderno entre os poetas alemães. Um dos autores prediletos de Kafka, mas renegado por Goethe e Hegel, que repudiavam o seu teatro invisível, Kleist criou uma obra em desajuste com a sua época e as suas leis. História romântica de recorte policial passada no fim do século XIII, em O Duelo a honra e a sinceridade do triângulo de protagonistas parece decidir-se no confronto que lhe dá título, onde será o juízo de Deus a conceder o triunfo à espada que defenda a verdade. Mas nada é o que parece, nem Deus é tão preciso como seria de esperar. Peça sobre o cálculo e o acaso, o fracasso e o sucesso, é regida pela vertigem de uma justiça poética e conduzida pela voz e corpo do ator Miguel Loureiro.
Ficha Artística
de Heinrich von Kleist
tradução e dramaturgia Maria Filomena Molder
direção cénica Carlos Pimenta
cenografia Carlos Pimenta, João Pedro Fonseca
vídeo João Pedro Fonseca
desenho de luz Rui Monteiro
figurinos Bernardo Monteiro
desenho de som Francisco Leal
interpretação Miguel Loureiro
coprodução Centro Cultural de Belém, Teatro Nacional São João
dur. aprox. 1:15
M/12 anos
Preços
Plateia - 10,00€